9 Awesome German Idioms

CONTRIBUTED BY CALIFORNIA GLOBETROTTER

1. Lucky in Love   

For those of you who are hard core board/card gamers, maybe it’s best if you loose every not and there. As the Germans say, “Glück im Spiel, pech in der Liebe” which translates to “Luck in the game, unlucky in love.” I’d rather get lucky, oh sorry, I meant be lucky in love any day!

2. Cups in the Cupboard

For your friends who eventually all go a bit crazy every now and then, say as the Germans would say, “Nicht alle Tassen im Schrank haben!” which means that someone has “lost their marbles” but literally translates to “Don’t have all cups in the cupboard!”

hot love |www.germanyja.com3. Hot Love

You know those times when you’re cooking, and you’re too lazy to grab the oven mitten?  That’s ok! The Germans say, “Wer heiß anfassen kann, kann auch heiß lieben” which says that “Those who can pick up hot things, can love hot”. No wonder I burn myself so often!

4. I Understand Only Train Station

The German phrase “Ich verstehe nur Bahnhof” doesn’t mean that the person speaking only understands the language of the train station, but that he is absolutely confused.

5. Having Pig spassdroge-funpics-22-8785 copy

Remember those times when you didn’t bother to study for a big exam and you aced it? Or that time you crashed your car and came out without a scratch on you? Ja, that called “Schwein gehabt!” otherwise known as “having pig” or more commonly “to have a stroke of luck”. In Germany, pigs are considered to be lucky, therefore you were lucky when you would have otherwise had the opposite.

6. Life is not a Pony farm

When you’re down on your luck, struggling to get through it, well guess what buddy? Suck it up, buttercup! As the Germans say, “das Leben ist kein Ponyhof”. In other words, “life isn’t a bed of roses” nor is it fair.

70eb58120946b1beee3bcd058f826080 copy

7. Learning English?

Are you learning English and struggle with the grammar? It’s ok if you make mistakes! Just make sure to say, “Mein Englisch ist unter aller Sau!” or in other words, my “English is really bad”, so please excuse me!

8. The Devil Eats Flies

Are you a picky person that has to have exactly what you want even when the options aren’t there? Well, as the Germans say, “In der Not frisst der Teufel Fliegen”, or “In an emergency the devil eats flies.” In English, we’d say “Beggars can’t be choosers.”

9. Hop and Malt is Lost!

What is a list of German idioms without one about beer!? If “Hopfen und Malz ist verloren” (the hops and malt are lost) then you might as well just give up because its a “lost cause” This idioms stems from the process of brewery a good German beer with. Should something go wrong during the process, then the ingredients (hops and malt) were considered wasted, therefore, a good beer was lost.

beer german |www.germanyja.comHave you got more awesome German idioms? Share them with us! 

Notes:
All photos found via Google & edited by the author!
California Globetrotter published this article first on her site and gladly shared it with Germany Ja!

Tell us your thoughts!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s